Може ли някой да ми помогне
Трябва ми спешен превод на дипломата по право на английски
може ли някой да ми изпрати образец
моят e-mail e : nl_ivanova@yahoo.com
- Дата и час: 27 Ное 2024, 17:29 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
спешно трябва да преведа дипломата си по право на английски
|
|
9 мнения
• Страница 1 от 1
Re: спешно трябва да преведа дипломата си по право на англий
nl_ivanova написа:Може ли някой да ми помогне
Трябва ми спешен превод на дипломата по право на английски
може ли някой да ми изпрати образец
моят e-mail e : nl_ivanova@yahoo.com
Ай сега образец иди в някой клуб за преводачи.....снимаш я ,заверяваш преписа нотариално,даваш я на фирма за превод ,те ще я преведат , а и за апостила ще се погрижат.Ако ти трябва само превод без апостил ще ти я преведат и готово.
- donna
- Старши потребител
- Мнения: 5350
- Регистриран на: 10 Яну 2003, 19:58
- Местоположение: Свищов
nl_ivanova написа:Идеята е добра Но ми трябва спешно
Сега са почивни дни
Обади се на някоия фирма има и такива дето извършват такива услуги и през почивните дни срещу по-висок хонорар ,...но ако ти трябва с нотариална заверка и апостил ще чакаш първия работен ден.
- donna
- Старши потребител
- Мнения: 5350
- Регистриран на: 10 Яну 2003, 19:58
- Местоположение: Свищов
Това което казваш е много жалко.
Тогава какво да правя аз?
Колеги не може ли някой все пак да ми изпрати превод
Тогава какво да правя аз?
Колеги не може ли някой все пак да ми изпрати превод
- nl_ivanova
- Нов потребител
- Мнения: 3
- Регистриран на: 23 Дек 2006, 23:58
Малко е нескромно, но мога за си предложа услугите. Съжалявам, че не съм видяла във форума по-рано, иначе до сега да я бяхме превели. Управител съм на агенция за преводи и легализация на документи, ако мога бих помогнала на драго сърце. На лоша агенция сте попаднали - превода не е нещо, което да пресъздава буквалният смисъл на думите. Именно това е разликата от професионалния до НЕпрофесионалния преводач, ПРЕВЕЖДА СЕ СМИСЪЛ, а НЕ ДУМИ. Както и да е... Ако все още ви трябва превод ... тук съм!
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Да ви направя ли един опит за превод с така наречените mashine-translator? ще го направя, за да видите какво се получава, ако знаете английски ... и имайте предвид, че го правя с възможно най-добрия измислен такъв ... МНООООГО хубав съвет сте дали за превод с уеб транс. Направо няма да разберат нито къде е учила, нито какво!
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
9 мнения
• Страница 1 от 1
Назад към Discussions in English
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 21 госта