начало

Първо заседание на ВСС: Няма кандидати за председател на ВАС Първо заседание на ВСС: Няма кандидати за председател на ВАС

Нотариус и превод за чужденец

Казуси за недвижими имоти


Нотариус и превод за чужденец

Мнениеот dob4ozmeia » 16 Фев 2007, 21:59

Здравейте,

Интересува ме дали при изповядване на сделка за покупко-продажба на имот, учредяване на вещна тежест от фирма собственост на чуждестранно и местно лице трябва да има превод от отризиран преводач и дали може ако нотариусът или друго да превеждат и дали по-късно този чуждестранен гражданин по някакъв начин може да оспори сделката поради причината, че не е разбрал за какво се подписва - особено ако нотариалният акт е на български.
Ще се радвам да видя какво мислите!
Последна промяна dob4ozmeia на 18 Фев 2007, 17:43, променена общо 1 път
dob4ozmeia
Нов потребител
 
Мнения: 6
Регистриран на: 05 Мар 2006, 22:27

re

Мнениеот harmaiani » 17 Фев 2007, 17:10

Ами аз се позаинтересувах по този въпрос, защото скро получих ILEC и се оказа, че нотариусите приемат за преводачи лица, за които знаят/предполагат, (че владеят езика, т.е. не е необходимо преводачъда е оторизиран. А и принципно какво означава това? Той се "оторизира" като такъв с постановлението на нотариуса за назначаването му на преводач по сделката, за което същият се подписва.
harmaiani
Потребител
 
Мнения: 194
Регистриран на: 24 Фев 2006, 17:09


Назад към Имотни казуси


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 45 госта


cron